Even if it doesn’t make a huge difference to the meaning, it is still important because we are supposed to be using music as a tool to bring out the mood and meaning of a particular pangti (line). Unfortunately most of us do the latter, often without realizing it. This is especially important for Keertanis – they should create and adjust their tunes based on the Shabad, rather than fit the Shabad to the tune. However, we should still make our best effort. We may not always be correct, because our understanding is limited and Gurbani is above and beyond our intellect. Typically there we can tell if the meaning is contrary to Gurmat and therefore not likely. We can rely on research and translations of previous Gursikhs and the context of the shabad to try our best to understand where the pause is. Sometimes it is not clear or there are conflicting translations. So how do we know where the bisraam is? Usually our doubts can be cleared by stopping and doing vichar on the meanings of the lines or reading some steeks/meanings. If we put the bisraam after ghar and say “Gur Arjun Ghar, Gur Raam Daas.” it would mean that Guru Raam Daas ji was born into the house of Guru Arjun Dev Ji, which doesn’t make any sense! In the House of Guru Raam Daas, the devotee of the Lord, Guru Arjun was born. “Roko, na Jaan deo” – Stop them, don’t let them go.Įxample from Gurbani (commas added for illustration):
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |